Wynik wyszukiwania

Zapytanie: PRZEKŁADY
Liczba odnalezionych rekordów: 15



Przejście do opcji zmiany formatu | Wyświetlenie wyników w wersji do druku

1/15

TYT: O sztuce tłumaczenia / pr. zb. pod red. Michała Rusinka, przedm. Jan Parandowski.
WYD: Wrocław : Zakł. Narodowy im. Ossolińskich - Wydaw., 1955
OBJ: 559 s., 24 cm,
UW: Mat. ze Studium Przekładowego zorg. przez PEN-Club Polski w l. 1950-1953.
DOD: Lit., res., rez., sum.
JĘZ: pol
Hasło przedm.: Przekłady. *
SYGNATURA: 22136 ; 28547 ; 200052


2/15

AUT: Barańczak Stanisław
TYT: Ocalone w tłumaczeniu: szkice o warsztacie tłumacza poezji z dołączeniem małej antologii przekładów / Stanisław Barańczak.
WYD: Poznań : "a5", 1992
OBJ: 442 s., 24 cm,
DOD: Nuty, nota o pierwodr., prace translatorskie S. Barańczaka.
JĘZ: pol eng rus ger
ISBN: 83-85568-00-X
Hasło przedm.: Przekłady. *
Hasło przedm.: Poezja * 13-20 w. *
Hasło przedm.: Szkice literackie polskie * 20 w. *
SYGNATURA: 215934


3/15

TYT: Komparatystyka literacka a przekład / pod red. Piotra Fasta i Katarzyny Żemły.
WYD: Katowice : "Śląsk" Wydaw. Nauk., 2000
OBJ: 183 s., 20 cm,
SERIA: (Studia o Przekładzie, ISSN 1501-3296 ; Nr 10)
DOD: Lit., rez., sum.
JĘZ: pol
ISBN: 83-7164-239-3
Hasło przedm.: Przekłady. *
SYGNATURA: 219763


4/15

TYT: Forum. Vol. 1: Studies in comparative literature and translation / ed. Piotr Fast & Wacław M. Osadnik.
WYD: Katowice : Edmonton : [Wydaw. Uniw. Śląskiego], Univ. of Alberta Edmonton, 1998
OBJ: 140,[2] s., 24 cm,
SERIA: (Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, ISSN 0208-6336 ; Nr 1725) - (Historia Literatur Słowiańskich)
DOD: Streszcz., rez., bibliogr.
JĘZ: eng
ISBN: 83-226-0818-7
Hasło przedm.: Językoznawstwo porównawcze * zagadnienia. *
Hasło przedm.: Przekłady. *
SYGNATURA: 220465


5/15

AUT: Tabakowska Elżbieta
TYT: Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu / Elżbieta Tabakowska, przeł. Agnieszka Pokojska.
WYD: Kraków : Tow. Autorów i Wydaw. Prac Nauk. |"Universitas", 2001
OBJ: 187 s., 21 cm,
SERIA: (Językoznawstwo Kognitywne ; 4)
UW: Tyt. oryg.: Cognitive linguistic and poetics of translation.
DOD: Słowniki, źród. cytatów, bibliogr., ind.
JĘZ: pol (oryg. eng)
ISBN: 83-7052-567-9
Hasło przedm.: Językoznawstwo kognitywne. *
Hasło przedm.: Poetyka. *
Hasło przedm.: Przekłady. *
SYGNATURA: 228427


6/15

TYT: Recepcja, transfer, przekład. [T.] 1 / pod red. Jana Koźbiała.
WYD: Warszawa : Wydaw. Uniw. Warszawskiego, 2002
OBJ: 217,[1] s., 23 cm,
DOD: [Nota] od red., lit., noty o aut.
JĘZ: pol
ISBN: 83-235-0139-4
Hasło przedm.: Przekłady. *
SYGNATURA: 230327 ; 230620 ; 240108


7/15

AUT: Pieńkos Jerzy
TYT: Podstawy przekładoznawstwa: od teorii do praktyki / Jerzy Pieńkos.
WYD: Kraków : Kantor Wydaw. |"Zakamycze", 2003
OBJ: 493 s., 24 cm,
DOD: Biliogr.
JĘZ: pol
ISBN: 83-7333-170-0
Hasło przedm.: Przekłady. *
SYGNATURA: 230978 ; 235609


8/15

AUT: Rozan Jean- Francosis
TYT: Note-taking in consecutive interpreting / Jean-Francois Rozan, ed. by Andrew Gillies and Bartosz Waliczek.
WYD: Kraków : Krakowskie Tow. Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej |Tertium, 2002
OBJ: 127 s., 21 cm,
SERIA: (Język a komunikacja ; 3)
JĘZ: eng pol
Hasło przedm.: Przekłady. *
SYGNATURA: 235855


9/15

AUT: Gutt Ernst- August
TYT: Dystans kulturowy a przekład / Ernst-August Gutt, przekł. Agnieszka Pokojska.
WYD: Kraków : Tow. Autorów i Wydaw. Prac Nauk. |"Universitas", 2004
OBJ: 34,[1] s., il., 21 cm,
SERIA: (Międzykulturowe Konteksty Kognitywizmu)
UW: Oryg. tyt. art.: Modes of translation and cultural distance.
DOD: Bibliogr.
JĘZ: pol (oryg. eng)
Hasło przedm.: Przekłady. *
SYGNATURA: B.4376


10/15

AUT: Tomaszkiewicz Teresa
TYT: Przekład audiowizualny / Teresa Tomaszkiewicz.
WYD: Warszawa : Wydaw. Nauk. |PWN, 2006
OBJ: 232,[2] s., 21 cm,
SERIA: (Przekład : Mity i Rzeczywistość)
DOD: Bibliogr. s. 214-223., ind.
JĘZ: pol
Hasło przedm.: Przekłady. *
Hasło przedm.: Środki społecznego przekazu * język. *
SYGNATURA: 251082


11/15

AUT: Tryuk Małgorzata
TYT: Przekład ustny środowiskowy / Małgorzata Tryuk.
WYD: Warszawa : Wydaw. Nauk. |PWN, 2006
OBJ: 207,[1] s., 21 cm,
SERIA: (Przekład : Mity i Rzeczywistość)
DOD: Bibliogr., ind.
JĘZ: pol
Hasło przedm.: Przekłady. *
SYGNATURA: 254342


12/15

AUT: Jopek- Bosiacka Anna
TYT: Przekład prawny i sądowy / Anna Jopek-Bosiacka.
WYD: Warszawa : Wydaw. Nauk. |PWN, 2006
OBJ: 253,[1] s., 21 cm,
SERIA: (Przekład : Mity i Rzeczywistość)
DOD: Bibliogr., ind.
JĘZ: pol
ISBN: 978-83-01-14854-683-01-14854-3
Hasło przedm.: Przekłady. *
Hasło przedm.: Prawo * język. *
SYGNATURA: 254843


13/15

AUT: Toury Gideon
TYT: Translational Norms and Literary Translation into Hebrew, 1930-1945 / Gideon Toury
WYD: Tel-Aviv : The |Porter Israely Institute for Poetics & Semiotics, Tel-Aviv University, 1977
OBJ: [6],4,296 s., 22 cm,
SERIA: (Literature, Meaning, Culture ; 6) - Publications of The Porter Israely Institute for Poetics & Semiotics, Tel-Aviv University, in collaboration with "Siman Kri'a" and "Ha-sifrut/Literature"
DOD: Tab., bibliogr. s. 276-296.
JĘZ: heb
Hasło przedm.: Przekłady. *
SYGNATURA: 89167


14/15

AUT: Pieńkos Jerzy
TYT: Podstawy przekładoznawstwa: od teorii do praktyki / Jerzy Pieńkos.
WYD: Zakamycze : Kantor Wydaw. |"Zakamycze", 2003
OBJ: 493 s., 24 cm,
DOD: Biliogr.
JĘZ: pol
ISBN: 83-7333-170-0
Hasło przedm.: Przekłady. *
SYGNATURA:


15/15

AUT: Steiner, George
TYT: After Babel: aspects of language and translation / George Steiner.
WYD: Oxford [et al.] : Oxford Univ. Press, 1977
OBJ: VIII,[3],507 s., 20 cm,
DOD: Select bibliogr., ind.
JĘZ: eng
Hasło przedm.: Przekłady. *
SYGNATURA: 197287

stosując format:




Nowe wyszukiwanie

Strona Główna Biblioteki